quinta-feira, 22 de julho de 2010

Dicionário ao Pé da Letra!

E letra tem pé??? Enfim, frases que você escuta ou mesmo diz durante toda sua vida, traduzidas para uma forma mais culta, utilizando um linguajar mais sofisticado na prática... Eis as frases:       

Quebrar a cara - Romper a fisionomia.

Nem que a vaca tussa - Sequer considerar a possibilidade da fêmea bovina expirar fortes contrações laringo-bucais.

Chutar o balde - Derramar água pelo chão através do tombamento violento e premeditado de seu recipiente.

Filho da p... - Filho de uma inocente mãe que presta serviços sexuais a troco de dinheiro.

Tirar o cavalinho da chuva - Retirar o filhote de equino da perturbação pluviométrica.

Esticar as canelas - Alongar as tíbias.

C... de bêbado não tem dono - O orifício rugado de um sujeito altamente alcoolizado não possui proprietário.

Pagar o mico - Creditar o primata.

Nem a pau - Sequer considerar a utilização de um longo pedaço de madeira.

A vaca foi pro brejo - A ruminante bovina deslocou-se para terreno sáfaro e alagadiço.

História pra boi dormir - Colóquio soporífero para gado bovino repousar.

Encher o saco - Dar carga à bolsa escrotal.

Conversa mole pra boi dormir - Prosopopéia flácida para acalentar bovinos .

Vai tomar no c... - Sugiro veementemente a Vossa Excelentíssima que procure receber contribuições inusitadas na cavidade retal.

Dar uma de João-sem-braço - Aplicar a contravenção do Sr. João, deficiente físico de um dos membros superiores.

Cair matando - Derrubar com mortais intenções.

Engolir o sapo - Deglutir o batráquio.

Chutar o pau da barraca - Derrubar com a extremidade do membro inferior o suporte central de uma das unidades de acampamento.

Dar um pé-na-bunda de alguém - Impulsionar bruscamente a extremidade do membro inferior contra a região glútea de alguém.

Nenhum comentário: